MENU

カナダ在住ママが教える!1歳の英語教育で失敗したこと

おうち英語をする子どものイメージ

カナダでバイリンガル子育てをしてきて、私が実際にした失敗談と、日本人ママによくある失敗談をまとめました。

特にこの3つは、多くの家庭でも起きがちなのでシェアします

目次

1歳の英語教育での失敗談

① 英語と日本語を“1つの文の中で混ぜて”話してしまった

私が実際にやってしまった失敗です。

例えば、

「Don’t do this って言ったでしょ!if you do this 怪我するから dangerous だよ!」

と、日本語と英語を1文の中でミックスしてしまった時期がありました。

すると子どもは

→ 日本語だけ拾うようになり、英語の吸収が一時的にストップ…。

カナダのママや専門家に相談したところ、

「英語だけの日、日本語だけの日を作る必要はないけど、

1つの文の中で2言語を混ぜないほうがいいよ」

と言われました。

今は

• 英語の本を読むときは“英語だけ”

• 私と日本語で話すときは“日本語だけ”、カナダ人夫と3人の時は"英語だけ"

• 一文の中に英語と日本語を混ぜない

このルールにしてから、英語の吸収が戻りました。

② 発音に自信がなくて、英語で話しかける時間を減らしてしまう(よくある失敗)

これは日本のママがよく悩むポイント。

「発音が変だったらどうしよう」

「間違った英語を教えたくない」

こう思うあまり、英語で話す頻度が下がってしまうケースは本当に多いです。

でも現地のママもカナダ人の夫も言うのは、

「発音より、英語に触れる頻度のほうが100倍大事」

日常的にネイティブの発音も聞かせていれば、子どもは最終的に“ネイティブの発音”を吸収するので、ママの発音に完璧さを求める必要はありません。

③ 英語のインプットが“動画だけ”になってしまう

これも日本ではよくあるパターン。

YouTubeや英語DVDを見せるだけでは、

子どもは英語を「理解」するところまでいきにくいです。

カナダでは、

動画は1日のうち少しだけ。

同じ動画を繰り返し見る。

動画で覚えた歌や単語を、

生活の中でママが短く声に出してあげるだけで、

英語が定着しやすくなります。

まとめ

“完璧”じゃなくていい。続けるほうが何倍も効果的

カナダで子育てをしていて感じるのは、

ネイティブの子も特別なことをしているわけではく、

毎日少しずつ英語を聞く環境があるだけ。

日本にいても、

• 1日1フレーズ

• ネイティブ絵本の読み聞かせ

• 短く・抑揚ある声掛け

• 生活の中で歌を一緒に歌う

これだけで1歳の吸収力は驚くほど伸びます。

そして失敗しても大丈夫。

大事なのは「継続」と「環境」。

これからも、

カナダ在住ママだから伝えられる “リアルで生活に根付いた英語教育” の情報をたくさん発信していきますので、よかったら他の記事も読んでみてくださいね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次